Izdelki za jeklena jekla (883)

CZ 300 II formatna žaga

CZ 300 II formatna žaga

Scie à format compacte professionnelle, à lame de 315 mm Equipements et caractéristiques standard Chariot anodisé type Z3 355x1595 mm, capacité de coupe 1600 mm Groupe de scie type FZ3 en acier soudé Diamètre de lame 315 mm (non livrée) Hauteur de coupe (90°) 100 mm/ (45°) 70 mm Vitesse de rotation: 4000 tr/min Délignage entre lame et guide parallèle type Z3 : 700 mm Cadre à béquille Z3 de (992x540 mm) avec guide à tronçonner télescopique (1565-2550 mm) Réglages en hauteur et inclinaison manuels sur CZ 300 II M Réglages en hauteur et inclinaison électriques sur CZ 300 II EL Poids: 600 - 710 kg
Vrteče noge z navojnimi vretenom iz jekla ali nerjavečega jekla - Noge za niveliranje, vrteče noge, noge za stroje

Vrteče noge z navojnimi vretenom iz jekla ali nerjavečega jekla - Noge za niveliranje, vrteče noge, noge za stroje

Steel or 1.4305 stainless steel Version: Steel trivalent blue passivated. Stainless steel, bright. Note: Swivel feet consist of a threaded spindle and a plate joined together. Any threaded spindle can be combined with any plate. The height of the complete swivel foot can be calculated from the length of the threaded spindle + height of hexagon + 22.5 mm. (Overall height of swivel foot = L + L1 + 22.5 mm) Depending on the version, threaded spindles can have a thread undercut in front of the hexagon. Reference:27810
Vzmetni plunžer s režo in jekleno kroglico - Vzmetni plunžri

Vzmetni plunžer s režo in jekleno kroglico - Vzmetni plunžri

Acier : bruni. Bille : trempée. Référence:03000 Corps:acier, classe de résistance 5.8 Bille:100C6 Ressort:acier à ressort classe D
A-oblikovan jekleni obroč za stiskanje - Obroči za stiskanje

A-oblikovan jekleni obroč za stiskanje - Obroči za stiskanje

Frette de serrage pour le raccordement d'un moyeu sur un arbre. Ces éléments sont placés de l'extérieur sur le moyeu, exerçant ainsi une contrainte sur celuici par réduction de son diamètre intérieur grâce à des surfaces en biseau. Cela entraîne un ajustement serré du moyeu sur l'arbre. Ces frettes conviennent aux contraintes statiques, dynamiques et par àcoup. pour des couples très élevés pas de décalage axial arbre/moyeu au cours du montage autocentrantes Modèle 23380014072 avec vis haute résistance (ISO 4762). Enlever les sécurités de transport présentes. Nettoyer et lubrifier légèrement l'arbre et les diamètres intérieur et extérieur du moyeu. Ne pas utiliser de MoS2 ni de graisse. Placer la frette de serrage sur le moyeu. Ensuite, enfiler l'ensemble (frette de serrage/moyeu) sur l'arbre et le mettre dans la position souhaitée. Référence:23380-01 Matière:Inox 1.4057 Finition:Naturel
Upogibanje Žice

Upogibanje Žice

Cintrage Fil
Zaklep s četrtinskim obračanjem s ključem iz nerjavečega jekla - Četrtinski zaklep

Zaklep s četrtinskim obračanjem s ključem iz nerjavečega jekla - Četrtinski zaklep

Le verrou quart de tour peut être intégré prémonté. Corps avec écrou de fixation et cylindre à paillettes avec fermeture instantanée et deux clés (fermeture 1333). Merci de commander séparément la came, dans la version souhaitée. Toutes les cames peuvent être combinées avec tous les corps. Indication de dessin : 1) Joint plat Référence:05566-06 Verrou quart de tour:Inox 1.4401 Came:Inox 1.4301 Finition:Naturel
Napetostne ročice iz nerjavečega jekla - Pripone in napetostne ročice

Napetostne ročice iz nerjavečega jekla - Pripone in napetostne ročice

Tension levers can be used for simple clamping or control operations. Where applicable, there must be enough space available so that the grip can be rotated 360°. On request: Other internal threads, reamed holes and special versions. Dimension “A” available in other lengths at extra charge. Reference:06341
Nerjaveče jeklene ohišja za senzorje stanja

Nerjaveče jeklene ohišja za senzorje stanja

Les douilles de logement constituent un point d'appui pour les goupilles d'arrêt et les broches de fixation, dans lequel ces dernières peuvent s'enclencher de manière sûre et précise. Les douilles de logement pour capteur d'état comportent un écrou de bridage pour la fixation d'un capteur Ø3 sur la douille. Le capteur permet de vérifier électroniquement si un boulon se trouve ou non dans la douille de logement. En cas d'utilisation de plusieurs douilles, on peut déterminer dans laquelle se trouve la goupille d'arrêt ou la broche de fixation. Matière : Douille de logement en inox 1.4305. Écrou de bridage en laiton. Finition : Douille de logement polie. Écrou de bridage nickelé. Nota : L'écrou de bridage est livré non monté. Couple de serrage maximal de l'écrou de bridage : 1,2 Nm. Forme A : filetage continu Forme B:avec filetage et embase
Neenakomerni L profili iz sive litine ali aluminija - Profili

Neenakomerni L profili iz sive litine ali aluminija - Profili

GJL 250 annealed or EN AW-7075. Drawing reference: machined faces: ±0.25 mm length tolerance: ≤200 mm: +3/+10 >200 mm ≤590 mm: +8/+15 ≥600 mm: +20/+50 Reference:01440 machined faces:±0.25 mm
Nerjaveči nagibni vedri - Postopek dvigovanja

Nerjaveči nagibni vedri - Postopek dvigovanja

Capacité: 150 L. Charge maximale : 1000 Kg. Dimensions L 890 x 850 x Ht 600 mm. Poids : 85 kg. Système de déclenchement automatique par le contact entre la benne basculante et le conteneur à déchets. Basculement et retour automatiques avec verrouillage par inclinaison du mât. Châssis tubulaire indéformable et bac en tôle pliée épaisseur 3mm. Renfort périphérique du haut de la benne par pliage .
Gladko/Gladko Varjenje - Priključek iz Nerjavečega Jekla 316L Brez Zadrževanja

Gladko/Gladko Varjenje - Priključek iz Nerjavečega Jekla 316L Brez Zadrževanja

Raccord sans rétention inox 316L à joint plat Corps de raccord et douille en inox 316L Ecrou en inox 304 argenté Joint plat PTFE, ou PE haute densité Nuance:Inox 316L Diamètres:Métrique, ISO, Impérial
Kompaktna jeklena kroglična linearna ležaja - Kroglični linearni ležaj

Kompaktna jeklena kroglična linearna ležaja - Kroglični linearni ležaj

Gaine en acier à roulement. Cage en plastique. Billes en acier. Avec joint d'étanchéité des deux côtés. Les paliers linéaires à billes sont fixés par des anneaux élastiques selon DIN 471 / 472. Utilisation Convient pour les applications où seul un espace de montage réduit est disponible. Référence:21511-02
Indeksni čepi iz nerjavečega jekla - Indeksni čepi

Indeksni čepi iz nerjavečega jekla - Indeksni čepi

Indexing plungers are used to prevent any change in locking position due to lateral forces. A new locking position can only be set after the pin has been manually disengaged. Form C or D is recommended for applications in which the pin is disengaged over extended periods and should be prevented from springing back. Reference:03089 On request:Special versions Accessory:Spacer rings 03089
Varjene tečaje, nerjaveče jeklo - Tečaji

Varjene tečaje, nerjaveče jeklo - Tečaji

Stainless steel 1.4404. Version: Satin finished. Note: The hinges are made of weldable profile steel. The pin is fixed into the lower part of the hinge. The differing steel qualities of the weld and the beam onto which the hinge is welded must be at least equal to or better than: Stainless steel 1.4404 Reference:27886-01
Nerjaveče jeklo za težke tovore - Viličarji

Nerjaveče jeklo za težke tovore - Viličarji

Construction inox 304 L. Chariot électrique avec batteries 2 x (12 V – 20 Ah) + indicateur de charges. Mini-chargeur 24 V 4 Amp 4 roues de manutention non tachantes dont 2 à freins pivotantes Ø 125 mm à l’arrière, et 2 fixes Ø 80 a l’avant, en standard Boitier de commande montée/descente sur cordon soupleIndice de protection classe IP 65 Capacité donnée pour une charge a 600 mm du mat Mécanisme de montée/descente commande par moteur électrique, pignons et vis sans fin Conforme a la norme de sécurité EN 1757-1 Divers accessoires de préhension Longerons H 91 mm x largeur 570 mm x longueur 625 mm Capacité indiquée pour une charge avec centre de gravite a 600 mm du mat Technologie vis sans fin , garantie à vie. Vitesse montée / descente (standard 45 à 55 mm / sec) Accélération / décélération Arrêt intermédiaire programmable Contrôle du chargeur de batteries
H matice iz nerjavečega jekla z tesnilnim obročem Hygienic DESIGN - Povezovalni elementi

H matice iz nerjavečega jekla z tesnilnim obročem Hygienic DESIGN - Povezovalni elementi

La surface d'appui de la bague d'étanchéité doit idéalement être plate et perpendiculaire au perçage et présenter une rugosité de surface Ra ≤ 0,8 µm. Bague d'étanchéité inadaptée au nettoyage acide (pH < 4) et aux produits oxydants. Plage de température : -20 °C jusqu’à +100 °C (POM). Avantages : Bague d'étanchéité prémontée et remplaçable. Matériaux de qualité alimentaire. Géométrie optimisée pour le nettoyage. Sur demande : Finitions spéciales. Attention : L'utilisateur doit vérifier l'adéquation de la visserie Hygienic DESIGN avec l'application concernée. En fonction des charges et des conditions extérieures (température, produits de nettoyage, fluides), la bague d'étanchéité doit être régulièrement inspectée et remplacée si nécessaire. Référence:07280-11 Écrou H:inox 1.4404 Plage de température:-20 °C jusqu’à +100 °C (POM)
Prikladni klin iz jekla - Prikladni elementi za mrežne sisteme

Prikladni klin iz jekla - Prikladni elementi za mrežne sisteme

The screw is tightened or the clamping lever is turned to expand the two wedges in the hole. The infinitely adjustable shaft collar enables one or more stop elements with various thicknesses to be securely fixated. Application: These clamping pins are perfect for fixing standard stop elements with various thicknesses to hole grid boards / welding tables with hole Ø 16 mm or 28 mm. Advantages: Infinitely adjustable clamping range of 0-36 mm and 0-75 mm. Not affected by the diameter or surface quality of the bore (up to H12). Clamping range can be easily preset using the scale. Gentle clamping in the bore. Pull-down effect even with thin table material (≥8 mm or ≥4 mm). Compatible with conventional stop elements. Reference:04753
Jekleni valjčni vodilni vozički - Valjčne vodilne tirnice

Jekleni valjčni vodilni vozički - Valjčne vodilne tirnice

Corps du chariot en acier. Racleurs en plastique/feutre. Lèvres d'étanchéité longitudinales en caoutchouc. Rouleaux en acier 1.3505. Chariots de guidage à rouleaux avec paliers à rouleaux à lubrification permanente et racleurs assurant la lubrification du système pendant le déplacement. En déplaçant simplement le rouleau excentrique central, le chariot de guidage à rouleaux peut être réglé sans jeu ou avec la précontrainte souhaitée sur le rail. Vitesses de déplacement élevées allant jusqu'à 7 m/s et extrêmement silencieux (plus rapides et plus silencieux que les systèmes avec circuit à billes). Les racleurs sont pourvus de feutre imbibé d'huile. Ce feutre est en contact permanent avec la voie de roulement afin d'assurer une lubrification parfaite. Les feutres peuvent être remplis à l'aide d'un huileur au niveau des points de graissage situés à l'avant. Référence:21322 Finition:Corps du chariot zingué Sur demande:Chariot de guidage avec 4 ou 5 rouleaux
Transportna kroglica s ohišjem iz jeklene pločevine in kroglico v

Transportna kroglica s ohišjem iz jeklene pločevine in kroglico v

Matière : Acier zingué. Bille de convoyage en polyamide PA 66. Nota : Les billes de convoyage avec bille en plastique conviennent tout particulièrement pour le convoyage de charges délicates tel que le verre ou les tôles d'aluminium, de laiton ou d'acier poli. Elles sont équipées d'un joint en feutre protégeant la bille contre les impuretés. Indication de dessin : 1) Bille de convoyage 2) Bille de roulement Forme B:couvercle et boîtier zingués, billes de support en acier Forme C:couvercle et boîtier zingués, billes de support en inox
Jekleni nosilec za teleskopske vodila - Teleskopska vodila

Jekleni nosilec za teleskopske vodila - Teleskopska vodila

Sold in pairs. Fastening material included. Note As an option for floor, platform or side mounting. Reference:21335-80 Material:Mounting bracket steel Version:Mounting bracket electro zinc-plated
Vrteči in fiksni kolesi iz nerjavečega jekla za sanitarne prostore

Vrteči in fiksni kolesi iz nerjavečega jekla za sanitarne prostore

Matière : Corps en Inox 1.4301. Roues en polyuréthane thermoplastique haut de gamme. Corps de roue en polyamide haut de gamme. Finition : Tôle d’acier : emboutie galvanisée; pivotement sur couronne à double rangée de billes. Roues équipées de paliers lisses. Nota : Axe vissé. Roulettes fixes et pivotantes avec plaque à visser. Utilisation : Les charges peuvent être transportées dans des zones soumises à des règles d'hygiène strictes en atténuant le bruit et en assurant un confort de conduite optimal.
Ročaji iz nerjavečega jekla - Ročaji za vlečenje, cevni ročaji in vgrajeni ročaji

Ročaji iz nerjavečega jekla - Ročaji za vlečenje, cevni ročaji in vgrajeni ročaji

Stainless steel pull handles are used mainly on equipment in the medical and food industry as well as in laboratories and neuclear technology. Reference:06922 Version:Semi-gloss vibratory ground
Težka serija kolutov - Koluti in dodatki

Težka serija kolutov - Koluti in dodatki

Construction inox 304L. Pour flexible de 15m en 1/2 pouce. Garantie 5 ans. Entrée FBSP 1/2 et sortie MBSP 1/2. L’enrouleur permet un stockage parfait du flexible et augmente ainsi sa durée de vie. Pas de risque d’écrasement ou de pincement. Le flexible ne traîne pas au sol, pas de risque de chute, pas de zone de rétention. Le flexible reste en tension durant l’utilisation et se rembobine automatiquement. Blocage de la rotation par cliquet téflon. Fixation murale, sur support au sol ou au plafond. Bras articulé permettant d’orienter le flexible.
Nerjaveči Jekleni Zastavni Čep z L Ročajem in Zaklepanjem - Zastavni Čep

Nerjaveči Jekleni Zastavni Čep z L Ročajem in Zaklepanjem - Zastavni Čep

Les goupilles d'arrêt autobloquantes permettent d'assembler ou de fixer rapidement et simplement des composants. Un appui sur le bouton pression permet de déverrouiller les deux billes et donc de désolidariser les pièces. En relâchant le bouton pression, les billes se bloquent et procurent un assemblage sûr. Force de cisaillement double section (F) = S · τ aB max. Les données relatives à la force de cisaillement correspondent à la charge de rupture théorique. Il s'agit de valeurs indicatives sans engagement, qui ne tiennent pas compte des facteurs de sécurité et excluent toute responsabilité. Les valeurs indiquées sont exclusivement destinées à des fins d'information et ne constituent pas une garantie juridique des propriétés. Les valeurs de charge ont été calculées conformément à la norme DIN 50141. Chaque utilisateur doit déterminer lui-même si la goupille d'arrêt autobloquante est adaptée à l'application envisagée. Référence:03420-10
Zaključki s četrtinskim obračanjem iz nerjavečega jekla - Zaključki s četrtinskim obračanjem

Zaključki s četrtinskim obračanjem iz nerjavečega jekla - Zaključki s četrtinskim obračanjem

The quarter turn lock can be installed pre-assembled. Housing with fastening nut and plate cylinder, same key locking, incl. 2 keys (lock type 1333). Please order required tongue version separately. Every tongue can be combined with every housing. Reference:05566-06 Version:Bright
Objemke za cevi z flanšo, nerjaveče jeklo - Sistem za povezovanje cevi

Objemke za cevi z flanšo, nerjaveče jeklo - Sistem za povezovanje cevi

Investment cast 1.4308 stainless steel. ISO 4762 cap screw and ISO 4032 hex nut, stainless steel. From ø30 mm ISO 4017 hex head bolt, stainless steel. Version: Electropolished. Note: The tube clamps with diameters 30 and 40 mm have a silicone sleeve that protects the thread of the hex head screw from contamination and damage. On request: Clamping levers for tightening. Accessory: - Round and square tubes 29050 Reference:29014
Ročna klešča za sodčke in tuljave - Viličarji

Ročna klešča za sodčke in tuljave - Viličarji

Accessoire pour Actilift Plus. Préhenseur basculeur à serrage/rotation motorisés, pour bobines ou fûts de diamètre 350 à 550 mm. Déport 650mm de l’axe par rapport au mât. Capacité maxi: 150kg, Hauteur mini/maxi au niveau des bras supports: 278 à 1300 mm, Hauteur standard des pinces 200 mm, vitesse de sérage 24mm/sec. Largeur hors tout de l’accessoire 750mm.
H-vijak iz nerjavečega jekla z tesnilnim obročem Hygienic DESIGN - Povezovalni elementi

H-vijak iz nerjavečega jekla z tesnilnim obročem Hygienic DESIGN - Povezovalni elementi

L'utilisateur doit vérifier l'adéquation de la visserie Hygienic DESIGN avec l'application concernée. En fonction des charges et des conditions extérieures (température, produits de nettoyage, fluides), la bague d'étanchéité doit être régulièrement inspectée et remplacée si nécessaire. Accessoires : Bagues d'étanchéité 07301. Écrous H en inox avec bague d'étanchéité 07280-11. Référence:07170-11 Vis H:inox 1.4404 Finition filetée:M4 - M16
Moški dvojni obroč iz nerjavečega jekla metrični, imperialni in ISO - Dvojni obroč iz nerjavečega jekla priključek 316 in 316L

Moški dvojni obroč iz nerjavečega jekla metrični, imperialni in ISO - Dvojni obroč iz nerjavečega jekla priključek 316 in 316L

Coude mâle double bague inox Norme de tube : Métrique, Impérial, ISO Nuance:Inox 316 et 316L Diamètres:Métrique, Impérial, ISO
H vijak v Inox Hygienic DESIGN - Povezovalni elementi

H vijak v Inox Hygienic DESIGN - Povezovalni elementi

La surface de la vis H est polie, et sa forme est optimisée pour une utilisation dans le domaine sanitaire. La tête de la vis est hémisphérique avec une dépouille. En lieu et place des empreintes et rainures gênantes, la tête de la vis présente une surface lisse, avec une rugosité Ra de 0,8 µm. Les saletés et résidus de produits ou de nettoyants n'adhèrent pratiquement pas, garantissant un nettoyage facile. Référence:07170-15 Matière:Inox 1.4404 Finition:Poli